Tribun Logo

روح‌انگیز پورناصح شهریور ۱۳۴۱ در تبریز به دنیا آمد. او می‌گوید: «من فرزند هشتم از پنج پسر بزرگتر از خود و چهار دخترم. پدر و مادرم هر چند که از نظر سنی فاصله خیلی زیادی با من داشتند، از نظر فکری باتحولات روز همگام بودند و بزرگترین مزیت آن‌ها نگاهمتفاوت و غیر‌جنسیتی آنها بود که به ما دیدی انسان‌نگرانه داده است. در خانواده ما هنر موسیقی و نقاشی جایگاه ویژه‌ای داشت. دو برادرم به نامهای بهرام و فریدون از اساتید روزگارشان بودند که حالا هر دو با خاطره‌ها و نام‌هایشان حضور دارند

در راهنمایی و دبیرستان مطالبی می‌نوشته که بعد از دوره دبیرستان بنا به‌گفته‌ی وی، همه را پاره می‌کند. در سال اخذ دیپلم به دلیل انقلاب فرهنگی و بسته شدن دانشگاه‌ها نمی‌تواند به تحصیلات خود ادامه دهد. لذا در سال ۱۳۶۱ با آقای ناصر داوران که شاعر هستند ازدواج می‌کند.

حاصل این ازدواج دو فرزند پسر به نام‌های ائلدار و ائلیار می‌باشد.

او در این سال‌ها باتوجه به علاقه‌ای که به کار ترجمه و نویسندگی داشت با روزنامه‌های فروغ آزادی و شمس همکاری می‌کرد و داستانهای کوتاهی را از فارسی به ترکی و از ترکی به فارسی ترجمه می‌کرد. در سال ۱۳۷۸ وارددانشگاهپیام‌نور شد و در رشته‌ی مترجمی زبانانگلیسی به تحصیل ادامهداد. بعد از فارغ‌التحصیلی، کار ترجمه را در کارگاهیبه همراهی خانم فریباشهلایی و خانم فرانک فرید ادامه داد. کتاب رویای یک ساعته محصول همین کارگاه است.

در سایت‌ها و روزنامه‌ها و مجلات متنوعی آثار چاپ شده دارد که تعدادی از این جمله‌اند:

- ایدز تهدیدی جدی برای زنان

- زنانقربانیان خشونت و تبعیض

- زنان در مسند قدرت و تصمیم‌گیری

- تمام روز در انتظار

- جنته دؤنوش

- آتش بازلیق

کتاب «نکند فردا یادم برود» تالیف وی، محصول کارگاه داستان نویسی‌ای است که بههمت خانم رقیه کبیری و با حضور آقای حافظ خیاوی ترتیب داده شدهبود.

او چند سالی است کهبه ترجمه از ترکی استانبولی نیز می‌پردازد و به زبان‌های فارسی و ترکی شعر می‌نویسد.

کتابهای چاپ شده‌اش از این قرار است:

۱- رویای یک ساعته (ترجمه داستانهای کوتاه انگلیسی به همراه خانمها: فریبا شهلایی و فرانک فرید)
۲- در باره موسیقی درمانی (ترجمه و اقتباس از انگلیسی به همراه مهرانگیز پورناصح)

۳- نکند فردا یادم برود (تالیف- مجموعه داستانهای کوتاه)

۴- پایان دادن به آزار احساسی در روابط عاطفی (کتاب روانشناسی نوشته بِوِرلی اِنگِل، ترجمه از انگلیسی)

۵- قوی بیلسینلر خانیم دا گلیر ( تالیف- مجموعه داستان کوتاه)

۶- ملکه خورشید و ناجی‌اش (داستان عامیانه لیتوانی، ترجمه از انگلیسی)

۷- ماهی‌های قصر (ترجمه از ترکیاستانبولی)